OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
kapitola v odborné knize (C)
Domácí pracoviště:
Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Název:
Latinismy a grecismy v terminologii managementu
Citace
Mrověcová, L. Latinismy a grecismy v terminologii managementu.
In:
Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (5): pragmatika - syntax - sémantika.
Brno: Česká asociace slavistů, Ústav slavistiky, Středoevropské centrum slovanských studií, 2020. s. 51-63. Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (5): pragmatika - syntax - sémantika. ISBN 978-80-88296-09-6.
Podnázev
Rok vydání:
2020
Obor:
Jazykověda
Forma vydání:
Tištená verze
Kód ISBN:
978-80-88296-09-6
Název knihy v originálním jazyce:
Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (5): pragmatika - syntax - sémantika
Název edice a číslo svazku:
Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (5): pragmatika - syntax - sémantika
Místo vydání:
Brno
Název nakladatele:
Česká asociace slavistů, Ústav slavistiky, Středoevropské centrum slovanských studií
Označení vydání
(číslo vydání):
:
Vydáno:
Autor zdrojového dokumentu:
Počet stran:
12
Počet stran knihy:
127
Strana od:
51
Strana do:
63
Počet výtisků knihy:
EID:
Klíčová slova anglicky:
terminology, management, Latin, Greek, etymological, semantic, word-forming
Popis v původním jazyce:
V článku je věnována pozornost formování terminologie managementu v současné češtině a v ruštině. Na přelomu 20. a 21. století, kdy termíny začaly do obou jazyků pronikat, měly charakter neologizmů převážně anglického původu a jejich počet byl poměrně nízký. V manažerské komunikaci v současném českém i ruském podnikatelském prostředí má velký počet těchto termínů povahu internacionalizmů s latinskými a řeckými komponenty. Stěžejní část článku tvoří analýza etymologie, sémantiky a morfologie některých frekventovaných internacionálních termínů subjazyka managementu, zejména termíny tzv. obecného managementu pojmenovávající jeho základní funkce, druhy, manažerské styly, metody, přístupy a manažerské schopnosti.
Popis v anglickém jazyce:
In this article, attention is paid to the formation of management terminology in contemporary Czech and Russian. At the turn of the 20th and 21st centuries, when the management terminology started to penetrate into both languages, it was mostly in the form of neologisms of English origin and was rather infrequent. In managerial communication in the current Czech and Russian business environment, a large number of terms have the nature of internationalisms with Latin and Greek components. The main part of the article consists of an etymological, semantic and word-forming analysis of some frequent international terms occurring in management sub-language, especially terms of the so-called general management that cover naming of its basic functions, types, managerial styles, methods, approaches, and managerial skills.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17250/20:A21024EU
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules