OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Close
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Record type:
kapitola v odborné knize (C)
Home Department:
Katedra slavistiky - Oddělení polonistiky (25230)
Title:
Historia i współczesność paremii łużyckich
Citace
Balowski, M. Historia i współczesność paremii łużyckich.
In:
U. Kolberová, S. Mizerová.
Parémie národů slovanských IX.
první. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2019. s. 299-314. ISBN 978-80-7599-098-3.
Subtitle
Publication year:
2019
Obor:
Jazykověda
Form of publication:
Tištená verze
ISBN code:
978-80-7599-098-3
Book title in original language:
Parémie národů slovanských IX
Title of the edition and volume number:
neuvedeno
Place of publishing:
Ostrava
Publisher name:
Ostravská univerzita, Filozofická fakulta
Issue reference (issue number):
první:
Published:
v ČR
Author of the source document:
U. Kolberová, S. Mizerová
Number of pages:
16
Book page count:
346
Page from:
299
Page to:
314
Book print run:
200
EID:
Key words in English:
Lusatia, paremia, proverb, Czech, Polish, German
Annotation in original language:
Przysłowia są często nazywane przypowieściami, ponieważ są mikro-historią zamkniętą w formie pojedynczej lub dwóch postaci. Ich anonimowi autorzy wyrażali w przysłowiach sposób myślenia i działania w określonych warunkach społecznych przyjętych w tym środowisku. W ten sposób powstała ludowa encyklopedia słowna wiedzy życiowej. Sorbowie od czasów feudalizmu do ostatnich dziesięcioleci XIX wieku to przede wszystkim ludność wiejska. Głównym twórcą zachowanych przysłów łużyckich jest ludność wiejska. To środowisko sprawiło, że przysłowie łużyckie jest silnie związane z wsią, nie ma wśród nich odniesień do działań wojennych, sztuki, nauki, edukacji itp. Pod względem tematycznym i ideologicznym przysłów łużycki są zbliżone do przysłów niemieckich, czeskich i Polski, tworząc grupę przysłów środkowoeuropejskich. Podobieństwo to wynika z podobnych warunków życia, które miały wyraźny wpływ na kształtowanie często podobnych poglądów.
Annotation in english language:
Proverbs are often called parables because they are a micro-story enclosed in a single or two-form form. Their anonymous authors expressed in proverbs the way of thinking and acting in specific social conditions adopted in this environment. In this way, the folk verbal encyclopedia of life knowledge was created. The Sorbs from the time of feudalism to the last decades of the 19th century are primarily rural peasant population. The main creator of the preserved Lusatian proverbs is the rural population. This environment made the Lusatian proverbs strongly connected with the village, there are no references among them to warfare, art, science, education, etc. In terms of thematic and ideological content, the Lusatian proverbs are close to the proverbs of German, Czech and Polish, creating group of Central European proverbs. This similarity results from similar living conditions that have had a definite impact on the shaping of often similar views.
References
Reference
R01:
RIV/61988987:17250/19:A20023NU
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules