OU Portal
  • Log In
  • Welcome
  • Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
{}

Pomocí tohoto dialogu můžete vyhledat domácí autory, čili autory, kteří jsou vedeni v personálních systémech Ostravské univerzity.

Do našeptávače níže napište hledaný text a tento text bude vyhledán ve jméně nebo příjmení autora. Autoři, kteří budou hledanému textu odpovídat, Vám budou nabídnuti v seznamu. Pomocí myši nebo šipek na klávesnici vyberte požadovaného autora.

Našeptávač : 
Přidat autora k záznamu Zavřít

Pomocí tohoto dialogu můžete k záznamu přidat cizího autora, čili autora, který nemá žádný pracovní ani studijní vztah k Ostravské univerzitě. Takto přidaný autor bude do RIV vykázán jako nedomácí.

Pro přidání autora vepište jeho jméno a příjmení do určených položek.

Jméno :
Příjmení :
Přidat k záznamu Zavřít
Zavřít

Pomocí tohoto dialogu můžete k záznamu nahrát soubor PDF. Tento soubor musí obsahovat text tohoto záznamu (text článku, knihy, atd.). Tento soubor je důležitý pro RIV, protože může být použit jako důkaz existence tohoto záznamu.

Pro nahrání souboru klikněte na tlačítko Browse a vyberte soubor, který chcete nahrát. Nahrávání souboru zahájíte tlačítkem Nahrát soubor.

Maximální velikost souboru PDF je omezena na 100 MB.

Soubor : 

Nahrát soubor
Zavřít

Pomocí tohoto dialogu můžete stáhnout PDF soubor přiřazený tomuto záznamu. Pro stažení souboru klikněte níže na název tohoto souboru a bude Vám nabídnuta možnost soubor uložit.

Věnujte prosím pozornost také velikosti PDF souboru. Velké soubory se mohou stahovat delší dobu, pokud máte pomalé internetové připojení.

Název souboru :
Velikost souboru :
Zavřít
Publikační činnost


preloading...   Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu * : článek v odborném periodiku (J)
Domácí pracoviště * : Katedra germanistiky (25600)
Název * : Anglizismen in der Rubrik Wirtschaft der deutschen Tagespresse: Hilfe für Übersetzer oder Hürde für Leser?
Citace : Pišl, M. a Biskupová, V. Anglizismen in der Rubrik Wirtschaft der deutschen Tagespresse: Hilfe für Übersetzer oder Hürde für Leser?. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica. 2019, 24(-), s. 19-30. ISSN 1803-408X.
Podnázev :
Rok * : 2019
Obor * : Jazykověda
Kód ISSN * : 1803-408X
Oficiální název periodika * : Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica
Stát vydavatele periodika * : Česká republika
Svazek periodika * : 24
Číslo periodika v rámci svazku * : -
Číslo článku :
Ročník :
Počet stran článku * : 11
Strana od * : 19
Strana do * : 30
Kód UT WoS :
EID :
Poddruh recenzovaného článku : Článek v neimpaktovaném recenzovaném časopise(Jneimp/Jost)
Klíčová slova anglicky * :
Daily Press, Business Terms, Anglicisms, Database, Moodle
Popis v původním jazyce * :
Diese Studie setzt sich zum Ziel, die wirtschaftlichen Fachausdrücke anhand der auf der E-Learning Plattform Moodle erstellten terminologischen Datenbank zu untersuchen. Im Fokus stehen die Anglizismen aus der Tagespresse, ihre aktuelle Stellung im Deutschen und Tschechischen und auch unterschiedliche Äquivalenztypen bei deren Übersetzung. Mithilfe von digitalen Nachschlagewerken (Duden online, Management Mania, Englisch-Deutsch-Tschechisches Fachwörterbuch Magnus Expert) wurden die Interpretamente und Übersetzungen gesucht, interpretiert und die ausgewählten Termini anschließend in Gruppen kategorisiert. Es wurde gezeigt, dass die terminologische Datenbank in Moodle eine bis jetzt wenig untersuchte Quelle für lexikographische, translatologische und allgemeine linguistische Forschungen darstellt, obwohl sie eine breite Palette von unterschiedlichen internetbasierten methodologischen Vorgehensweisen anbietet.
Popis v anglickém jazyce * :
The aim of this study is to examine economic terminology using the terminology database developed on the e-learning platform Moodle. The focus is on the English terms from the daily press, their current position in German and Czech and also different equivalence types in their translation. Using digital reference works (Duden online, Management Mania, English-German-Czech specialist dictionary Magnus Expert), the definitions and translations were searched for, interpreted and the selected terms subsequently categorized into groups. It has been shown that the terminology database in Moodle represents a not well-studied source for lexicographical, translational and general linguistic research, although it offers a wide range of different Internet-based methodological approaches.
Typ zdroje financování výsledku * : Specifický výzkum
Seznam projektů :
ID Projektu Název projektu
Seznam ohlasů : 
Ohlas
R01: RIV/61988987:17250/19:A20022LB

© 2019 Centre for Information Technology

  • Technická podpora :
  • Mgr. Olga Blahutová (phone: +420 597 091 129, phone flap for UO: 1129)
Complementary Content
  • ${title}${badge}
${loading}