OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Close
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Record type:
kapitola v odborné knize (C)
Home Department:
Katedra anglistiky a amerikanistiky (25400)
Title:
Angličtina jako lingua franca versus angličtina rodilých mluvčích v odborných textech
Citace
Tomášková, R. Angličtina jako lingua franca versus angličtina rodilých mluvčích v odborných textech.
In:
Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe.
Banská Bystrica: Belianum, 2016. s. 240-249. ISBN 978-80-557-1165-2.
Subtitle
Publication year:
2016
Obor:
Jazykověda
Form of publication:
Tištená verze
ISBN code:
978-80-557-1165-2
Book title in original language:
Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe
Title of the edition and volume number:
neuveden
Place of publishing:
Banská Bystrica
Publisher name:
Belianum
Issue reference (issue number):
:
Published:
Author of the source document:
Number of pages:
10
Book page count:
312
Page from:
240
Page to:
249
Book print run:
100
EID:
Key words in English:
English as a lingua franca; research article; proofreading; translation
Annotation in original language:
Studie zkoumá jazykové vědomosti a dovednosti, které odlišují angličtinu nerodilých uživatelů angličtiny od angličtiny rodilých mluvčích; soustředí se přitom na texty odborných článků připravovaných k publikaci v databázových časopisech. Výsledky kontrastivní analýzy textů nerodilých uživatelů před korekturou a po korektuře rodilými mluvčími jsou porovnány s výsledky analýz korpusu akademické angličtiny jako lingua franca (ELFA, 2012).
Annotation in english language:
The study strives to reveal the competences and knowledge advanced users of English still lack to achieve the native-speaker level in scientific writing. The paper presents findings reviewed journals published in English and their final submitted versions proofread by native speakers/professional proof-readers. The research is a case study grounded in a qualitative analysis investigating corrections of issues seen as inappropriate on a variety of levels (on the lexico-grammatical level, the textual level and the degree of formality as well as on the generic level related to the genre of abstract and research article). The results are compared with findings brought by the ELFA project at the University of Helsinki (Anna Mauranen 2012) and are viewed as inspirational for advanced training of ELF users, future EFL teachers and professional translators.
References
Reference
R01:
RIV/61988987:17250/16:A2101JKZ
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules