OU Portal
  • Log In
  • Welcome
  • Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
{}

Pomocí tohoto dialogu můžete vyhledat domácí autory, čili autory, kteří jsou vedeni v personálních systémech Ostravské univerzity.

Do našeptávače níže napište hledaný text a tento text bude vyhledán ve jméně nebo příjmení autora. Autoři, kteří budou hledanému textu odpovídat, Vám budou nabídnuti v seznamu. Pomocí myši nebo šipek na klávesnici vyberte požadovaného autora.

Našeptávač : 
Přidat autora k záznamu Zavřít

Pomocí tohoto dialogu můžete k záznamu přidat cizího autora, čili autora, který nemá žádný pracovní ani studijní vztah k Ostravské univerzitě. Takto přidaný autor bude do RIV vykázán jako nedomácí.

Pro přidání autora vepište jeho jméno a příjmení do určených položek.

Jméno :
Příjmení :
Přidat k záznamu Zavřít
Zavřít
Publikační činnost


preloading...   Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu * : prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
Domácí pracoviště * : Katedra českého jazyka a literatury s didaktikou (45100)
Název * : Formální a komunikační hlediska užívání přejímek
Citace : Svobodová, D. Formální a komunikační hlediska užívání přejímek. In: Lingvistika a literární věda: cesty a perspektivy. Liberec: Technická univerzita v Liberci. 2016.
Podnázev :
Rok : 2016
Obor : Jazykověda
Místo konání : Liberec
Stát konání akce :
Název akce : Lingvistika a literární věda: cesty a perspektivy
Datum od :
Datum do :
Druh prezentace : Přednáška
Instituce : Technická univerzita v Liberci
Klíčová slova anglicky :
Synonym, lexical borrowing, word form, language function, formal adaptation, collocation
Popis v původním jazyce :
Příspěvek se zabývá postavením přejatých a domácích synonymních prostředků v české slovní zásobě. Lexikální dublety typu internacionalismus ? domácí ekvivalent bývají tradičně uváděny jako příklady úplné synonymie, a to i přes zřejmou rozdílnost jejich stylové platnosti a distribuce a popírání principu jazykové ekonomie. V předkládaném textu se soustřeďujeme na základní aspekty, jimiž je možné tato synonyma i přes shodu jejich designačních významů rozlišovat, především na rozdílnost jejich funkčního potenciálu a vlastností expresivních, kolokačních, asociačních, etymologických a dalších. Pozornost je věnována také struktuře a formě těchto výrazů, která může ovlivňovat jejich fungování v jazyce se zřetelem k předpokladu odlišného vnímání lexémů synchronicky cizích ve srovnání s jejich domácími protějšky.
Popis v anglickém jazyce :
The paper deals with the status of borrowed and native synonyms in the Czech vocabulary. Lexical doublets of the internationalism ? native equivalent type are usually stated as examples of absolute synonymy, regardless of evident differences of their stylistic characteristics and distribution, as well as denial of the principle of language economy. Within the presented paper we concentrate on basic aspects of differentiation of these synonyms, in spite of correspondence of their designative meanings, namely divergence of their functional potential and their expressive, collocation, association and etymological features. We focus also on the structure and form of these words as they can influence usage of these words with a view to assumption of different perception of synchronically foreign lexemes in comparison with their native counterparts.
Typ zdroje financování výsledku :
Seznam projektů :
ID Projektu Název projektu
Seznam ohlasů : 
Ohlas
R01:

© 2019 Centre for Information Technology

  • Technická podpora :
  • Mgr. Olga Blahutová (phone: +420 597 091 129, phone flap for UO: 1129)
  • Ing. Lucie Svitaneková (phone: +420 597 091 108, phone flap for UO: 1108)
Complementary Content
  • ${title}${badge}
${loading}