OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Close
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Record type:
kapitola v odborné knize (C)
Home Department:
Katedra českého jazyka (25300)
Title:
Terminologická patálie
Citace
Srpová, H. Terminologická patálie.
In:
Stylistika v kontextu historie a současnosti.
1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2013. s. 27-34. ISBN 978-80-210-6114-9.
Subtitle
Publication year:
2013
Obor:
Jazykověda
Form of publication:
Tištená verze
ISBN code:
978-80-210-6114-9
Book title in original language:
Stylistika v kontextu historie a současnosti
Title of the edition and volume number:
Neuveden
Place of publishing:
Brno
Publisher name:
Masarykova univerzita
Issue reference (issue number):
1:
Published:
v ČR
Author of the source document:
Number of pages:
8
Book page count:
264
Page from:
27
Page to:
34
Book print run:
200
EID:
Key words in English:
terminology; stylistics; terminological synonymy; text; style od everyday communication; journalistic style; style of fiction
Annotation in original language:
Příspěvek je zaměřen na nežádoucí terminologickou synonymii v případech, jako jsou jazykový projev vs. promluva vs. text vs. komunikát, styl prostě sdělovací vs. běžně dorozumívací vs. hovorový, styl publicistický vs. žurnalistický. Zamýšlí se také nad výstižnější náhradou za dnes plně nevyhovující termín styl umělecký, jenž dnes obsahuje komunikáty, o jejichž uměleckých kvalitách lze úspěšně pochybovat, a přesto je nelze ignorovat. Zohledněn je rovněž aspekt diachronní.
Annotation in english language:
The article deals with several terminological problems. The author points at synonymy that can be seen in many Czech linguistic works, i.e. ?jazykový projev, promluva, text, komunikát?. They are used either for the same language unit or they are considered to have (slightly) different subject matter. The author offers the term ?komunikát? for the finished unit and ?text? for its structure. Then there are discussed terms ?styl prostě sdělovací? vs. ?běžně dorozumívací? vs. ?hovorový?, ?styl publicistický? vs. ?žurnalistický?, and finally the term ?styl umělecký? (artistic style) because now it covers numerous works that are not artistic in the strict sense of the word. Regardless of their quality, they cannot be ignored because quantity of their recipients exceeds all others. The author offers the term ?styl beletristický? or ?vyprávěcí, narativní?.
References
Reference
R01:
RIV/61988987:17250/13:A13016V8
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules