OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Close
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Record type:
kapitola v odborné knize (C)
Home Department:
Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Title:
Neverbální komunikace při soudním tlumočení
Citace
Grossmann, M. a Vilímek, V. Neverbální komunikace při soudním tlumočení.
In:
Konstrastívne štúdium textov a prekladateľská prax.
1. vyd. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2011. s. 347-358. Preklad a tlmočenie 9. ISBN 978-80-557-0153-0.
Subtitle
Publication year:
2011
Obor:
Jazykověda
Form of publication:
Tištená verze
ISBN code:
978-80-557-0153-0
Book title in original language:
Konstrastívne štúdium textov a prekladateľská prax
Title of the edition and volume number:
Preklad a tlmočenie 9
Place of publishing:
Banská Bystrica
Publisher name:
Univerzita Mateja Bela
Issue reference (issue number):
1:
Published:
v zahraničí
Author of the source document:
Number of pages:
12
Book page count:
380
Page from:
347
Page to:
358
Book print run:
100
EID:
Key words in English:
cout interpreting; gestures; nonverbal communication; interpreting
Annotation in original language:
Předložený příspěvek se pokouší o popsání situací a principů tlumočnických řešení při výskytu neverbálních prostředků v řečníkově diskursu ve specifické situaci soudního tlumočení. Protože se jedná o problém, který je v odborné literatuře prozatím málo diskutovaný, snaží se uvést reálné praktické příklady a nabídnout účinná tlumočnická řešení v podobě tzv. verbalizace neverbálních signálů řečníka, která může mít několik podob. Na základě těchto příkladů byly formulovány principy pro rozhodování tlumočníka, které jsou založeny na analýze informační hodnoty sdělení. Uvedená metodika aplikovatelná v prostředí České a Slovenské republiky nemusí ovšem vyhovovat právní úpravě činnosti soudních tlumočníků v jiných zemích.
Annotation in english language:
The article deals with the principles of possible interpretation of nonverbal signals during court interpreting by interpreters. As the problem has only been seldom discussed in the specialised literature, real-life examples are presented here and interpreters? solutions are offered in the form of "verbalisation" of such nonverbal signals. The principles of an interpreter?s decision-making based on analysis of the information value of the translated message have been formulated.
References
Reference
R01:
RIV/61988987:17250/11:A15011RH
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules