OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Close
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Record type:
kapitola v odborné knize (C)
Home Department:
Katedra romanistiky - Oddělení francouzštiny (25510)
Title:
Del asno a la zorra. Refranes espaňoles sobre los animales y sus equivalentes semánticos en lenguas eslavas
Citace
Smičeková, J. a Sawicki, P. Del asno a la zorra. Refranes espaňoles sobre los animales y sus equivalentes semánticos en lenguas eslavas.
In:
Homenaje a Ladislav Trup.
I. vyd. Bratislava: AnaPress, Bratislava, 2008. s. 109-141. Studia romanica Bratislaviensia. ISBN 978-80-89137-39-8.
Subtitle
Publication year:
2008
Obor:
Jazykověda
Form of publication:
ISBN code:
978-80-89137-39-8
Book title in original language:
Homenaje a Ladislav Trup
Title of the edition and volume number:
Studia romanica Bratislaviensia
Place of publishing:
Bratislava
Publisher name:
AnaPress, Bratislava
Issue reference (issue number):
I:
Published:
v zahraničí
Author of the source document:
Number of pages:
33
Book page count:
206
Page from:
109
Page to:
141
Book print run:
200
EID:
Key words in English:
Spanish proverbs animals Slavic equivalents
Annotation in original language:
El estudio se ocupa de la aplicación de las normas de la traducción y/o limitación de los refranes espaňoles, definidas con anterioridad por los autores, al campo conceptual y semántico referente al mundo animal en tres espacios lingüísticos y socioculturales: espaňil, polaco y checo. El texto contiene un mostrario representativo del refranero espaňol -más precisamente castellano-, con sus equivalentes en la lengua polaca y checa. Su edición en sendos diccionarios bilingües (espaňol-polaco y espaňol-checo), ordenados temátiocamente, está en vías de publicación.
Annotation in english language:
The authors in their paper deal with the problems of paremiology. The subject of their study are Spanish proverbs and their equivalents in Polish and Czech.
References
Reference
R01:
RIV/61988987:17250/08:A0900Q26
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules