OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
stať ve sborníku (D)
Domácí pracoviště:
Katedra českého jazyka a literatury s didaktikou (45100)
Název:
Kudy se má ubírat výuka mateřštiny?
Citace
Svobodová, J. Kudy se má ubírat výuka mateřštiny?.
In:
Člověk - jazyk - výchova a vzdělání.
Ostrava: Pedagogická fakulta Ostravské univerzity, 2000. Pedagogická fakulta Ostravské univerzity, 2000. s. 63-66. ISBN 80-7042-159-2.
Podnázev
Rok vydání:
2000
Obor:
Jazykověda
Počet stran:
4
Strana od:
63
Strana do:
66
Forma vydání:
Kód ISBN:
80-7042-159-2
Kód ISSN:
Název sborníku:
Člověk - jazyk - výchova a vzdělání
Sborník:
Název nakladatele:
Pedagogická fakulta Ostravské univerzity
Místo vydání:
Ostrava
Stát vydání:
Sborník vydaný v ČR
Název konference:
Místo konání konference:
Datum zahájení konference:
Typ akce podle státní
příslušnosti účastníků akce:
Celostátní akce
Kód UT WoS:
EID:
Klíčová slova anglicky:
mother tongue; phraseology; idiomaticity; multiword unit; lexical meaning
Popis v původním jazyce:
Autorka konstatuje na základě výzkumu, že také systematická výuka frazeologie by měla být součástí hodin mateřštiny na základních a středních školách, neboť pomůže celistvému pohledu na jazyk jako na živý organismus, který se také proměňuje a vyvíjí. V rámci frazému ztrácejí slova svůj původní význam a začleňují se do metaforicky pojaté víceslovné jazykové jednotky. Tento proces přetváření slovního významu není žákům dostatečně ozřejmován. Učebnice mateřštiny, které vhodně a nenásilně kombinují jazykové a literární učivo s komunikační výchovou, snáze dovedou žáky také ke čtenářství.
Popis v anglickém jazyce:
On the basis of extensive research the present author comes to the conclusion that the systematic treatment of phraseology (or idiomaticity) of language should be part of mother tongue classes at both primary and secondary schools because this approach assists in illuminating language as a ?living? organism which is subject to perpetual changes. Within an idiomatic expression the separate words lose their original meaning and become members of a multiword unit which is understood metaphorically. This process of changing the lexical meaning of words has not yet been made sufficiently clear to pupils at primary and secondary schools. Mother tongue textbooks which suitably combine linguistic and literary items with the communication instructions can lead the pupils to fiction reading more easily.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17450/00:00000041
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules