OU Portal
  • Log In
  • Welcome
  • Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
{}
Zavřít
Publikační činnost


preloading...   Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu * : kapitola v odborné knize (C)
Domácí pracoviště * : Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Název * : Olimpijskije igry i sportivnaja terminologija v russkom i češskom jazykach
Citace : Nedomová, Z. Olimpijskije igry i sportivnaja terminologija v russkom i češskom jazykach. In: J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk. Przestrzenie przekladu 6. první. vyd. Katowice: Uniwersytet Slaski, 2022. s. 175-185. Studia o przekladzie Nr 50. ISBN 978-83-8183-137-6.
Podnázev :
Rok * : 2022
Obor * : Jazykověda
Forma vydání * : Tištená verze
Kód ISBN * : 978-83-8183-137-6
Název knihy v originálním jazyce * : Przestrzenie przekladu 6
Název edice a číslo svazku * : Studia o przekladzie Nr 50
Místo vydání * : Katowice
Název nakladatele * : Uniwersytet Slaski
Označení vydání
(číslo vydání) :
první
Vydáno : v zahraničí
Autor zdrojového dokumentu : J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk
Počet stran * : 11
Počet stran knihy * : 247
Strana od * : 175
Strana do * : 185
Počet výtisků knihy * :
EID :
Klíčová slova anglicky * :
translation, specialised term, translation equivalent, sport terminology, the Olympic games, Russian language, Czech language
Popis v původním jazyce * :
Artykuł został poświęcony terminologii sportów olimpijskich w języku rosyjskim oraz czeskim. Rosyjskie jednostki terminologiczne są badane kompleksowo z punktu widzenia tematyki, frekwencji użycia, pochodzenia, struktury oraz charakterystyki morfologicznej i są porównywane z ich czeskimi ekwiwalentami. Duża uwaga została skupiona na terminach występujących ze znaczną frekwencją nazywającą spotowców w obu porównywanych językach, na ich ekwiwalenty w tłumaczeniu i ich różne chyrakterystyki.
Popis v anglickém jazyce * :
The article focuses on sport terminology of the Olympic sports in Russian and Czech. Russian terminological units are examined in complex from the viewpoint of topic, frequency, use, origin, structure and morphological properties in comparison with the Czech terms. We concentrate significantly on those very frequent terms denoting sportsmen and sportswomen in both languages, on their translation equivalents and their different properties.
Typ zdroje financování výsledku * :
Seznam projektů :
ID Projektu Název projektu
Seznam ohlasů : 
Ohlas
R01:

© 2019 Centre for Information Technology

  • Technická podpora :
  • Mgr. Olga Blahutová (phone: +420 597 091 129, phone flap for UO: 1129)
  • Ing. Lucie Svitaneková (phone: +420 597 091 108, phone flap for UO: 1108)
Complementary Content
  • ${title}${badge}
${loading}