OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
kapitola v odborné knize (C)
Domácí pracoviště:
Katedra romanistiky - Oddělení francouzštiny (25510)
Název:
Hipster, preppy, girly?A propos de néologismes liés a la mode et leur circulation en français et en tcheque.
Citace
Lazar, J. a Mudrochová, R. Hipster, preppy, girly?A propos de néologismes liés a la mode et leur circulation en français et en tcheque..
In:
Emprunts néologiques et équivalents autochtones.
Lodz: Uniwersytet Lodzski, 2018. s. 133-146. 1. ISBN 978-83-8088-785-5.
Podnázev
Rok vydání:
2018
Obor:
Jazykověda
Forma vydání:
Tištená verze
Kód ISBN:
978-83-8088-785-5
Název knihy v originálním jazyce:
Emprunts néologiques et équivalents autochtones
Název edice a číslo svazku:
1
Místo vydání:
Lodz
Název nakladatele:
Uniwersytet Lodzski
Označení vydání
(číslo vydání):
:
Vydáno:
v zahraničí
Autor zdrojového dokumentu:
Počet stran:
13
Počet stran knihy:
348
Strana od:
133
Strana do:
146
Počet výtisků knihy:
100
EID:
Klíčová slova anglicky:
Neology, French, Fashion.
Popis v původním jazyce:
La mondialisation, qui accél?re les contacts entre les langues, facilite énormémentla circulation des expressions néologiques dans des langues non apparentées.Un des domaines touchés par des apparitions particuli?rementnombreuses des expressions néologiques est celui de la mode et du style. Denouveaux mots, tels que hipster, preppy, girly, se propagent rapidement dans laculture anglo-américaine et envahissent aussi les langues qui sont en contactavec cette culture. Le français et le tch?que ne font pas exception. Étant donnéque ce champ lexical n?a pas été exploité de mani?re comparative, nous avonsdécidé de décrire certains mots liés au style dans ces deux langues. Sur un corpusfondé sur nos propres connaissances du th?me et sur un lexique trouvé dansla presse, nous essayons de décrire la présence des lex?mes choisis dans les deuxlangues et de comparer leur existence dans les différents types de documents,leur diffusion ainsi que leur nature et leur place dans les deux langues étudiées,le français et le tch?que.
Popis v anglickém jazyce:
The globalization, accelerating the language contact, facilitates greatly the circulationof neological expressions in unrelated languages. One of the areas witha significantly higher occurrence of neologisms is that of fashion and style. Newwords such as hipster, preppy and girly spread quickly in the Anglo-Americanculture and also invade the languages that this culture is in contact with,including French and Czech. Since this lexical field has not been studied ina comparative way, we decided to describe certain words related to the stylein the two respective languages. Using a corpus based on our own knowledge ofthe topic and on the lexis found in the press, we try to describe the occurrenceof the lexemes chosen in the two languages and to compare their presence inthe different types of documents, their distribution, their nature and their placein French and Czech.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17250/18:A1901V36
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules