OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
>
Publ3 search
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
kapitola v odborné knize (C)
Domácí pracoviště:
Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Název:
K voprosu ob odnom iz sposobov obogaščenija slovarnogo sostava russkogo jazyka
Citace
Rudincová, B. K voprosu ob odnom iz sposobov obogaščenija slovarnogo sostava russkogo jazyka.
In:
Area Slavica 1.
1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2016. s. 119-127. Area Slavica 1. ISBN 978-80-7464-829-8.
Podnázev
Rok vydání:
2016
Obor:
Jazykověda
Forma vydání:
Tištená verze
Kód ISBN:
978-80-7464-829-8
Název knihy v originálním jazyce:
Area Slavica 1
Název edice a číslo svazku:
Area Slavica 1
Místo vydání:
Ostrava
Název nakladatele:
Ostravská univerzita, Filozofická fakulta
Označení vydání
(číslo vydání):
1:
Vydáno:
v ČR
Autor zdrojového dokumentu:
Počet stran:
9
Počet stran knihy:
277
Strana od:
119
Strana do:
127
Počet výtisků knihy:
EID:
Klíčová slova anglicky:
Russian language; verbal globalization; loanword; lexical adaptation; derivation
Popis v původním jazyce:
Autorka stati se zabývá problémem přejímání a adaptace slov z cizích jazyků, zejména z angličtiny a její americké varianty. Tyto procesy považuje za výsledek jazykovéglobalizace. Uvádí příčiny přejímání slov a přitom se opírá o názory ruského lingvisty L.P.Krysina. V nejvýznamnější části stati uvádí příklady možností odvozování nových slov od přejatých základů. Autorka bere rovněž v úvahu možnosti odvozování od některých abreviatur.
Popis v anglickém jazyce:
The author of the paper deals with the problem of adaptation of words from foreign languages, especially English, and its American variety. She regards these processes as the result of the verbal globalization. She presents the causes of word adaptation based on the opinions of Russian linguist L.P. Krysin. The key part of this paper focuses on the adaptation of foreign words in contemporary Russian language and on the possibilities of the derivation of new words from foreign word-bases. The author takes into consideration the possibility of derivation from certain abbreviations.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17250/16:A1701I4X
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules