OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
>
Publ3 search
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
kapitola v odborné knize (C)
Domácí pracoviště:
Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Název:
Frazémy s komponentem práce v ruském a českém jazyce
Citace
Mrověcová, L. Frazémy s komponentem práce v ruském a českém jazyce.
In:
Dialog kultur VII. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference.
1. vyd. Hradec Králové: Garamon, 2013. s. 205-213. ISBN 978-80-86472-57-7.
Podnázev
Rok vydání:
2013
Obor:
Jazykověda
Forma vydání:
Tištená verze
Kód ISBN:
978-80-86472-57-7
Název knihy v originálním jazyce:
Dialog kultur VII. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference
Název edice a číslo svazku:
Místo vydání:
Hradec Králové
Název nakladatele:
Garamon
Označení vydání
(číslo vydání):
1:
Vydáno:
v ČR
Autor zdrojového dokumentu:
Počet stran:
9
Počet stran knihy:
250
Strana od:
205
Strana do:
213
Počet výtisků knihy:
EID:
Klíčová slova anglicky:
work; frequency; etymology; concept; phrasemes in clausus; extralinguistic factors; structures; semantics; the level of expressiveness
Popis v původním jazyce:
Proměny charakteru práce, vnímání jejích hodnot a vztahu k ní se zákonitě promítly do lexika jazyků. Český lexém "práce" a rovněž jeho ruské ekvivalenty synonymické řady rabota/trud/delo patřily v každé době k velmi frekventovaným ve slovní zásobě obou jazyků. V článku zmiňujeme etymologii klíčových komponentů, porovnáme jejich původní význam s významy uváděnými v některých českých a ruských lingvistických slovnících, věnujeme se strukturně-sémantické analýze některých nevětných frazémů s lexémy "práce"/"rabota" ve srovnávacím česko-ruském plánu.
Popis v anglickém jazyce:
The Czech lexeme "work" as well as its Russian equivalent "rabota" belong in both languages to the fundamental word pool. The original meaning of this lexeme has gradually broadened as a consequence of extralinguistic factors. A large number of derivatives, collocations, and phrasemes have emerged, all with diverse structures, semantics and the level of expressiveness. In this paper, we present some of the relevant concepts for these phrasemes both in clauses, and provide a comparison between the Czech and Russian languages.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17250/13:A15019G9
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules