OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
stať ve sborníku (D)
Domácí pracoviště:
Katedra slavistiky - Oddělení polonistiky (25230)
Název:
Sémantická relace protikladu ve frazeologických jednotkách
Citace
Balowski, M. Sémantická relace protikladu ve frazeologických jednotkách.
In:
Čeština v pohledu synchronním a diachronním. Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český.
Praha: Karolinum, 2012. Karolinum, 2012. s. 383-388. ISBN 978-80-246-2121-0.
Podnázev
Rok vydání:
2012
Obor:
Jazykověda
Počet stran:
6
Strana od:
383
Strana do:
388
Forma vydání:
Tištená verze
Kód ISBN:
978-80-246-2121-0
Kód ISSN:
Název sborníku:
Čeština v pohledu synchronním a diachronním. Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český
Sborník:
Mezinárodní
Název nakladatele:
Karolinum
Místo vydání:
Praha
Stát vydání:
Sborník vydaný v ČR
Název konference:
Čeština v pohledu synchronním a diachronním
Místo konání konference:
Praha
Datum zahájení konference:
Typ akce podle státní
příslušnosti účastníků akce:
Evropská akce
Kód UT WoS:
EID:
Klíčová slova anglicky:
Linguistics, Czech language, Phraseology, Compare idiomatic
Popis v původním jazyce:
Autor uvádí, jak vytvořit frazeologické jednotky, které jsou postaveny na základě opozice. Jedná se o porovnání, v němž první složka je přídavné jméno a oba prvky jsou spojeny s jako, jakoby, jak. V tomto případě, comparandum může být pouze přídavné jméno nebo přídavné jméno a podstatné jméno. Autor se zabývá symetrické srovnání, například: : být horký jako oheň - být studený jako led, a asymetrické, např.: : být čistý jako sklo - být čistý jako čuně.
Popis v anglickém jazyce:
Author presents how to create phraseological units, which are built on a rule of opposite. It is about comparison, in which first component is an adjective and both members are connected with jako, jakoby, jak. In that case, comparandum can only be an adjective or adjective and noun. Author discusses the symmetrical comparisons, for example: být horký jako oheň - být studený jako led, and asymmetrical, for example: být čistý jako sklo - být čistý jako čuně.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
RIV/61988987:17250/12:A14019AQ
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules