OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
stať ve sborníku (D)
Domácí pracoviště:
Katedra germanistiky (25600)
Název:
Vorüberlegungen zur kontrastiven deutsch-tschechischen Phraseologie
Citace
Hofrichterová, E. Vorüberlegungen zur kontrastiven deutsch-tschechischen Phraseologie.
In:
ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS OSTRAVIENSIS STUDIA GERMANISTICA 2.
Ostrava: FF OU, 2007. FF OU, 2007. s. 49-55. ISBN 978-80-7368-376-4.
Podnázev
Rok vydání:
2007
Obor:
Jazykověda
Počet stran:
147
Strana od:
49
Strana do:
55
Forma vydání:
Kód ISBN:
978-80-7368-376-4
Kód ISSN:
Název sborníku:
ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS OSTRAVIENSIS STUDIA GERMANISTICA 2
Sborník:
Národní
Název nakladatele:
FF OU
Místo vydání:
Ostrava
Stát vydání:
Sborník vydaný v ČR
Název konference:
Místo konání konference:
Datum zahájení konference:
Typ akce podle státní
příslušnosti účastníků akce:
Celostátní akce
Kód UT WoS:
EID:
Klíčová slova anglicky:
phraseologism, equivalence, grade, contrast, variance
Popis v původním jazyce:
In dem Artikel wurden zwei Klassifikationen der Äquivalenz nach ihrem Grad verglichen und aufgrund des Vergleichs wurde eine neue Einteilung der Äquivalenzarten geschaffen. Zum Objekt der Untersuchung wurde die weibliche und männliche Rolle in den tschechischen und deutschen Redewendungen. Diese Phraseologismen dienen auch als Beispiele einzelner Äquivalenzarten.
Popis v anglickém jazyce:
In the article there were two classifications of equivalence compared by the grade and based on this comparison the new categorization of equivalence types was created. The subject of the research is the role of woman and man in the Czech and German phraseologisms. These phraseologisms serve as examples of particular equivalence types.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules