OU Portal
Log In
Welcome
Applicants
Z6_60GI02O0O8IDC0QEJUJ26TJDI4
>
Publ3 search
Error:
Javascript is disabled in this browser. This page requires Javascript. Modify your browser's settings to allow Javascript to execute. See your browser's documentation for specific instructions.
{}
Zavřít
Publikační činnost
Probíhá načítání, čekejte prosím...
publicationId :
tempRecordId :
actionDispatchIndex :
navigationBranch :
pageMode :
tabSelected :
isRivValid :
Typ záznamu:
stať ve sborníku (D)
Domácí pracoviště:
Katedra slavistiky - Oddělení rusistiky (25220)
Název:
Typologie přejatých substantiv v ruských a českých ekonomických textech
Citace
Mrověcová, L. Typologie přejatých substantiv v ruských a českých ekonomických textech.
In:
Acta academia karviniensia.
Frýdek-Místek: Slezská univerzita v Opavě, OPF v Karviné, 2007. Slezská univerzita v Opavě, OPF v Karviné, 2007. s. 130-143. ISBN ISSN: 1212-415X.
Podnázev
Rok vydání:
2007
Obor:
Jazykověda
Počet stran:
13
Strana od:
130
Strana do:
143
Forma vydání:
Kód ISBN:
ISSN: 1212-415X
Kód ISSN:
Název sborníku:
Acta academia karviniensia
Sborník:
Mezinárodní
Název nakladatele:
Slezská univerzita v Opavě, OPF v Karviné
Místo vydání:
Frýdek-Místek
Stát vydání:
Sborník vydaný v ČR
Název konference:
Místo konání konference:
Datum zahájení konference:
Typ akce podle státní
příslušnosti účastníků akce:
Evropská akce
Kód UT WoS:
EID:
Klíčová slova anglicky:
the analysis and presentation of internationalisms; the borrowings from English; the business sphere; compared with the situation in contemporary Czech.
Popis v původním jazyce:
Článek se zabývá problematikou přejímání anglicizmů a internacionalizmů v současné ruštině sféry obchodu a podnikání realizované v novém druhu ekonomicko komerčních periodik ve srovnávacím aspektu (R-Č). Daná problematika je analyzována z hlediska lexikálního, chronologického a strukturálního. Pozornost je věnována také grafické stránce anglicizmů v obou sledovaných jazycích.
Popis v anglickém jazyce:
The article is dealing with the analysis and presentation of internationalisms and borrowings from English into Russian belonging to the business sphere. More over they are compared with the situation in contemporary Czech.
Seznam ohlasů
Ohlas
R01:
Complementary Content
Deferred Modules
${title}
${badge}
${loading}
Deferred Modules